30.09.2008

Melymbrosia

Melymbrosia by V W.jpg



L’écriture de The Voyage Out

s’étend de 1908 à 1920

avec une première publication en Angleterre en 1915.

La première des onze versions successives

date de 1908 et il n’en reste presque rien.

La deuxième version est entièrement perdue

mais la troisième élaborée de 1910 à 1912

sera publiée à New York en 1982

sous le titre de Melymbrosia.


Virginia Woolf avait donc 30 ans lorsqu’elle acheva

cette version dont l’original est détenu par la

Berg Collection of English and American Littérature

de la New York Public Library.

Curieusement, ce livre qui est d’une certaine façon

le premier livre écrit par Virginia est le dernier

que je me suis procuré. *


Il faut dire que de ce coté de l’Atlantique,

on ne parle guère de Melymbrosia,

qui à ma connaissance, n’a jamais été

traduit en Français.

Ce qui est curieux car « Le livre sans nom »

qui est une sorte d’esquisse du roman « Années »

a été traduit en français et quand on est arrivé au bout,

de ces « Pargiter » là, on se demande

si c’était vraiment indispensable…


Pour en revenir à Melymbrosia, il semble

qu’on trouve partout la même version

américaine éditée par Cleis Press,

établie et préfacée par Louise DeSalvo.

En fait comme un certain nombre de pages sont manquantes,

et pour respecter la cohérence du récit, les vides ont été comblés

en faisant appel aux versions ultérieures du Voyage Out.


C’est un beau volume de 350 pages qui coute environ 25$.

Sur un site de livres d’occasion, il est possible de se procurer

un exemplaire de 2002 (à 16,95 $) en état neuf, vendu 1$ plus 9 € de frais de port.


Pour Associated Press, Melymbrosia est : « a remarkably fresh read “

pour Library Journal : “The earliest work of one of the great writers of the 20th century”

Virginia tu es la meilleure !


* Pendant longtemps j’ai cru qu’il s’agissait d’une petite nouvelle sans importance…
Je m’étais laissé abuser par le titre : Melymbrosia, a novel by Virginia Woolf !!!
Bien sûr mes chères Watsonnes, en anglais a novel c’est un roman et a short story
c’est une nouvelle…

Mardi 30 septembre 2008

29.09.2008

V comme Virginia

VirginiaWoolfTribute.jpg

Virginia Woolf Tribute



Voilà, c’est un endroit pour parler

de Virginia Woolf,

la femme qui est le ciel de ma vie.


Evoquer sa vie, ses amitiés artistiques,

ses combats, son écriture,

son amour des livres

et sa passion des mots.


Parler de Virginia,

c’est bien sûr, flâner,

se promener avec elle.


Parcourir la campagne humide,

se rendre en Cornouailles,

guetter le phare à Saint Yves,

et surtout redécouvrir Londres,

où elle se sentait chez elle.



Comment ne pas aimer Virginia Woolf ?


Lundi 29 septembre 2008